Docentes y Directivos de BásicaEstudiantes básicaFamilia y ComunidadInvestigadoresEstudiantes SuperiorDocentes y Directivos de Superior
Usted está en:
Enseña y Aprende
Ediciones Anteriores
Jueves, 03 de Agosto de 2006
English by love
Por tercera vez, docentes de inglés del sector oficial viajaron a la isla bilingüe para reforzar su nivel de lengua.


Antes de la inmersión en la Isla de San Andrés, María Eugenia Álvarez, docente de inglés del Colegio Juan María Céspedes de Medellín, se dirigía a sus alumnos en inglés y en español. Creía que de esta forma, ellos aprenderían mejor el idioma extranjero, pues no quedaría espacio para las dudas.

Bajo esta metodología ella había aprendido el idioma, aunque siempre fue conciente de sus carencias en conversación fluida. De allí que según la prueba diagnóstica QPT (Quick Placement Test), realizada por la Secretaría de Educación de Medellín, la maestra clasificara en el nivel de lengua A2 (Básico Alto).


Los deseos de mejorar su nivel de lengua, conocer más docentes de inglés del país para intercambiar ideas, conocer la isla multilingüe de San Andrés y compartir los aprendizajes con los maestros y estudiantes de su institución, fueron los motivos que la llevaron a presentarse en la convocatoria para el Tercer Programa de Inmersión, en el marco del Programa Nacional de Bilingüismo del Ministerio de Educación.

El Programa de Inmersión brinda la oportunidad para que un grupo de docentes de inglés del sector oficial mejore sus habilidades de dominio y uso de lengua a través de una experiencia académica y sociocultural en el contexto bilingüe de la isla de San Andrés.

Durante casi un mes, del 17 de junio al 15 de julio de 2006, los 63 docentes seleccionados por las 13 secretarías de educación participantes en el Programa, convivieron en las casas de los nativos isleños, tomaron clases intensivas de inglés en la Universidad Nacional del Caribe y realizaron todo tipo de actividades lúdicas y académicas.

[arriba]

Para María Eugenia la experiencia en la isla, fue como un sueño. "Cada mañana, al levantarme, era como despertar a un nuevo sueño", dice la maestra. A las 5 de la mañana, ella y sus tres compañeros de casa, iban al mar. Una hora después, Miss Clemencia Livingstone, la nativa donde se hospedaron, los recibía con un delicioso desayuno.

"Miss Clemencia, su esposo y sus tres hijos, nos ofrecieron su hogar como si fuera nuestro. Nunca olvidaré tanta hospitalidad. Lo único que le debo a esa familia es gratitud", dice nostálgica María Eugenia.

A las siete de la mañana, un bus amarillo y grande, "como los buses escolares de Estados Unidos", dice María Eugenia, recogía a los docentes para llevarlos a la Universidad, donde permanecerían hasta la 1 de la tarde.


Durante este tiempo, los docentes de distintas regiones del país, realizaban ejercicios prácticos de conversación por medio de la discusión de temas o problemáticas actuales; también hacían dramatizaciones sobre situaciones cotidianas, escuchaban diálogos y cuando les quedaba un tiempo libre, bailaban los ritmos típicos de la isla como el calypso y el reguee.

Otras veces, las clases las realizaban en el laboratorio de computadores, en un software educativo que tenía fascinados a los maestros por la facilidad con la que pudieron acceder a sus funciones, entre ellas, la de grabar sus voces, darle una puntuación a su pronunciación y posteriormente, corregir su acento.


Por las tardes realizaban salidas culturales y visitas a las bibliotecas donde compartían con sus compañeros materiales de lectura. Los fines de semana también tenían oportunidad de practicar el idioma, ya fuera en los sitios turísticos o en las iglesias, donde se profesan las religiones cristiana y católica en idioma extranjero.

La experiencia de visitar las iglesias les servía como insumo para desarrollar en las clases el tema de la diversidad de credos y hacer un análisis entre todos.

Así transcurrieron los días para los docentes participantes de este programa de inmersión que ha venido realizando desde hace un año el Ministerio de Educación Nacional, en coordinación con la Fundación Living in English y la Universidad Nacional del Caribe.

[arriba]

Ahora que está de regreso a su institución educativa, María Eugenia Álvarez tiene muchos proyectos para sus alumnos y sus colegas. Por lo pronto, sus clases pasaron a ser cien por ciento en inglés.

Como propósito, Álvarez planea mejorar su dominio de los computadores y realizar clases más interactivas como las que ella recibió en la Isla. Asimismo, organizar capacitaciones para otros maestros, sobre todo los de primaria, por considerar que desde pequeños los niños deben recibir la mejor educación en el idioma.

Información del Programa Nacional de Bilingüismo, escriba a Rosa María Cely: rcely@mineducacion.gov.co; Martha Guerrero: mguerrero@mineducacion.gov.co,

[arriba]
[arriba]


bilinguismo;inglés;docentes;lengua;san andrés;isla;inmersión;programa nacional de bilinguismo;
¿Cómo Navegar?Condiciones de usoMapa del SitioQuiénes SomosContáctenos
Punto de Encuentro
Proyectos Colaborativos
Redes de Aprendizaje
Docentes publican
Foro
Chat
Centro de Recursos
Mediateca
Objetos de aprendizaje
Exp. Significativas
Proyectos Colaborativos
Sitios Educativos
Textos Escolares
Sitios de interés
Atlas Afrocolombiano
Buscando Colegio
Educación Rural
Evaluar es valorar
Gestión Educativa
Inglés para todos
Mundos de Aprendizaje
Mil Maneras De Leer
Planes de Mejoramiento
Tv Educativa
Sexualidad y ciudadania
Pruebas Saber
Pruebas ICFES
Herramientas
Correo Electrónico
Disco Duro
Traductor
Calculadora
Referencia
Bibliotecas Digitales
Enciclopedias Digitales
Diccionarios