|
El ICFES estableció los lugares donde se llevará a cabo la prueba en las distintas regiones del país. Para conocer el el lugar que le fue asignado haga clic en la siguiente imagen. Una vez dentro del archivo puede realizar la búsqueda haciendo control + b e ingresando el número de su documento de identidad.
El Ministerio de Educación Nacional formuló en marzo de 2005 el Programa Nacional de Bilingüismo, con el objetivo de tener ciudadanos y ciudadanas capaces de comunicarse en inglés, con estándares internacionalmente comparables, que inserten al país en los procesos de comunicación universal, en la economía global y en la apertura cultural.
La vinculación de las Secretarías de Educación al Programa Nacional de Bilingüismo es fundamental para poder alcanzar las metas establecidas por el Ministerio a nivel nacional. El estudio Diagnóstico constituye el primer paso en este proceso. Es muy importante saber en qué nivel de inglés se encuentran los docentes del área de las secretarías de educación cerificadas, para así poder establecer planes de formación a nivel regional, que, por un lado, respondan a las necesidades identificadas y, por otro, ayuden a que docentes y estudiantes alcancen los niveles de lengua que el Ministerio estableció como metas a alcanzar.
Este diagnóstico sirve como base para desarrollar planes de mejoramiento en las distintas regiones del país, teniendo en cuenta las necesidades especificas de cada región. 7.059 docentes en servicio del sector oficial han sido diagnosticados y los resultados obtenidos a nivel nacional han sido muy semejantes, evidenciando las falencias que existen en un gran porcentaje de los docentes que actualmente enseñan este idioma en el país.
El diagnóstico se hace con el fin de conocer el nivel de lengua de los docentes de inglés en servicio. De igual manera el diagnóstico permite identificar y analizar información demográfica sobre la población participante, la cual ayuda a describir aún mejor la población y así poder formular un plan de capacitación que responda mejor a las realidades identificadas.
Se deben diagnosticar todos los docentes de inglés, de educación básica secundaria y media, aun si no son licenciados en idiomas, pero actualmente enseñan inglés.
El diagnóstico de inglés es una prueba escrita que evalúa las habilidades de lectura y uso de la lengua (gramática y vocabulario). Mide el nivel de competencia de los docentes en el idioma inglés, de acuerdo a los niveles del Marco Común de Referencia de Lenguas de Europa.
Esta prueba tiene una duración de una hora.
Esta prueba no tiene ningún costo para los docentes. La prueba es costeada por el Ministerio de educación Nacional, bajo la coordinación del ICFES.
Esta prueba de inglés se llevará a cabo el día 26 de julio de 2009 .
Las secretarías de educación, tendrán la información precisa del nivel de dominio de lengua de sus docentes. De esta manera, podrán formular y desarrollar planes de formación para los docentes de inglés con base en los resultados de los diagnósticos. Igualmente, los docentes pueden participar en programas de capacitación e incentivos ofrecidos directamente por el Ministerio o cofinanciados entre las secretarías y el Ministerio, o programas de formación ofrecidos directamente por las secretarías.
Este diagnóstico es sólo para saber el nivel de dominio del inglés y el resultado no afecta a los docentes de ninguna manera - contractual ni laboral. Este diagnóstico tampoco afecta el escalafón actual de los docentes. Los resultados de esta prueba son confidenciales y son solo utilizados para que los docentes, de acuerdo a su nivel, participen en las diferentes acciones de mejoramiento ofrecidos por sus secretarias de educación y el ministerio de educación.
[1] El Marco Común de Referencia Europeo para el aprendizaje, la enseñanza y la evaluación
de lenguas define seis niveles de competencia:
C C2: Avanzado Alto
C1: Avanzado
B B2: Intermedio Alto
B1: Intermedio
A A2: Básico Alto
A1: Básico
El texto con el marco de referencia europeo en español, se puede consultar en
http://cvc.cervantes.es/obref/marco/ Instituto Cervantes, 2002.
|