Conoce mi país

Instrucciones actividad

Base de datos de expresiones dialectales

No olvides revisar tu material del estudiante y realizar las actividades sobre normas de ortografía, coherencia y cohesión textual

Douglas. (2009). Historic map of COLOMBIA: Terra Firma et Novum Regnum Granatense et Popayan (1640). (Fotografía).
Recuperada de: https://www.flickr.com/photos/thejourney1972/3389475494/in/photolist-6avWYE-5kP4LQ-h5r473-h5qJHv-6arV9c-5d1vBM-8k7sj6-huLtw-6bbXih-6arPP2-54qWFt-7BkDtE-dokbct-5d1vrg-6bbX1A-8Ac4Ya-4r22Av-8effwe-7BmBVs-anwH5V-wUJRS-4FYdfZ-oxphpy-7ZiiHV-cQcx3j-5d1r1M-5d1nF8-54r4K4-cfoU8j-6arT3K-5d5LoN-5RQtYH-evtjVg-4gF44o-iXsuac-ncVCuV-5qvGpp-bocQSi-4N1jyN-7Z5tos-7YAZg8-8UcpEu-evtjAz-bocHmP-5qAah3-5qvKZT-5qA42h-5qA2nq-evwrBw-evtjFt

CUNDIBOYACENSE

Atalayar: Contemplar, observar.

Atao: Atado, haz de hortalizas, esparto, frutas, etcétera; amarrado con un fique o cabuya.

Carranguero: Que hace e interpreta música carranguera. También el que se relaciona con ella.

Changüita: Caldo simple con sal y cebolla o cilantro. En el lenguaje figurado changüita termal es agua termal. Paipa es rica en nacimiento y explotación de estas aguas

Horajue: Exclamación de sorpresa “¡qué pasa ahora!”.

Ochas y Panochas: Hacer de las suyas, hacer hasta para vender.

Sementeral: Extenso y hermoso cultivo.

Tapiapisada: Pared hecha en tierra apisonada o apretada con un pisón.

Tastasiado: Encontrado.

Tragarraspas: Cultivadores o trilladores de trigo y cebada.

Las vistas: Los Ojos.

VALLUNO

Azotar baldosa o piso: bailar.

Chuspa: Bolsa.

Entoes: Entonces (apócope). Saludo o conjunción para hilar una historia.

Fiambre: Lonchera. En el lenguaje figurado changüita termal es agua termal. Paipa es rica en nacimiento y explotación de estas aguas

Gasimba: Gaseosa.

Lulada: Bebida típica vallecaucana, hecha a base de concentrado de lulo.

Maceta: Dulce típico elaborado con figuras de azúcar, que le dan los padrinos de bautizo a sus ahijados el 21 de mayo.

Pelao: Joven. También es una manera de decir “sin plata”.

Picar: Comer entre comidas.

Uva: Perfecto. “Se lo dejo como una uva”.

Zumbambico: Niño molestón. Cuerdita con la que se lanza el trompo.

COSTEÑO

Ah y ¿entonces?:Claro que sí.

Bastimento: Todos los vegetales que se le echan a un sancocho, y por extensión los que se sirven de acompañamiento a los platos fuertes en las comidas.

Colmena: Puesto de venta en un mercado público y con forma de garita.

Cosianfira: Voz recursiva para designar objetos, cosas.

Embalsar: Pasar un río o caño de una orilla a otra en balsa o canoa.

Sungo: Con la piel brillante y el pelo rizado como resultado de la larga permanencia dentro del río y bajo el sol.

Tiña al Bojo: Que se usa mucho entre niños y adolescentes cuando se va a rifar o a regalar alguna cosa entre varias personas y se lanza al aire exclamando “Ahí va a la tiña al bojo”

¡Uepa je!: Expresión de alegría.

Zutano: Voz que alude a una tercera persona cuyo nombre se ignora o no se quiere mencionar.

OPITA

Angarilla Árboles, troncos de madera.

Ataranta’o: Adelantado.

Atilbando: Ver, observar.

Cachona: Guitarra.

Caguinga: Cuchara de madera o guadua que se emplea para evitar que se peguen dulces y coladas.

Chiros: Ropa, vestidos.

Chumbe: Cinturón de lana o de algodón que se usa para vestir a los recién nacidos.

Guipa: Agua de panela teñida con leche usada para alimentar a los recién nacidos.

Gurbia: Hambre.

Minga: Convite de trabajo.

Surumba: Agua de panela.

CHOCOANO

Bambasú Danza típica del Chocó. Malestar.

Bitute: Comida.

Bongo: Embarcación grande de carga.

Choclo: Mazorca de maíz verde.

Faenas: Son actividades o trabajo

Marea: Madera.

Ollitas: Moluscos de conchas adheridos a las piedras de las playas y partes rocosas al nivel del mar.

Potro: Canoa o champa.

Palidera: Azotea.

Quichi: Perro.

Tambo: albergue, casa para vivienda.

PAISA

Chapolera Mujer recogedora de café.

Colino: Arbolito de café listo para ser sembrado.

Guascarrilera: Se refiere a la música del campo.

Hasta ahora me desayuno: No sabía nada. Acabo de darme cuenta.

Mazamorra: Preparación con maíz cocinado.

Migas: Fritanga de huevo y pedazos de pan y de maíz o arepa. Se come generalmente al desayuno.

Parva: Productos de panadería de sal o de dulce, se divide en parva fina más suave, delicada y respetando recetas foráneas y parva de tienda, más dura y colorida.

Parche: Compartir con otra persona un gusto por algo, en un momento dado.

Sol de los venados: Sol amarillento, hermosísimo, sobre las praderas en los campos y que se presenta en las últimas horas del día.

Trancao: Comida muy abundante, con carne y más de tres componentes.

ROLO

Ala Tuteo amistoso.

Cachaco: Bogotano, rolo.

Caché: Elegante, de clase.

Charro: Algo gracioso o de mal gusto.

Chévere: Bueno, divertido.

Embarrarla: Cometer un error.

Filo: Hambre

Mirringa: Poquitico

Parar bolas: Poner atención.

Quiai: ¿Qué hay? Saludo amistoso.

Siquiera: Afortunadamente.

Tipo: Hombre.

PASTUSO

Aco Harina de maíz tostado mezclada con panela.

Achalay: Expresión de aplauso o aprobación. ¡Qué lindo!

Baquiano: Persona conocedora de una zona geográfica o de diferentes situaciones.

Canchape: Colada de maíz.

Cuy: Conejillo de indias. Plato insignia de la culinaria criolla.

Chagra: Parcela.

Chimbilaco: Murciélago.

Chuta: Sombrero.

Elay: Palabreja que viene de ¡Hela ahí! O de la sincopa de velay, exclamación muy española que, como acá, significa ¡ahí esta!; ¡Eso es!; ¿Lo ve usted?.

Obispo: Rellena gigante.

Pulpería: Granero. Tienda de comestibles.

SANTANDEREANO

Ahorita Ahora.

Amenito: Así mismo.

Chanfaina: Comida preparada con la asadura de los animales. Empleo que se consigue por intermedio de alguna "palanca".

Chingua: Caldo.

Emprincipiar: Iniciar.

Masque: Aunque.

Oora: Admiración, ¡Qué va a ser!

Tantico: Un poquito.

Tochón (a): Amigo o amiga, hermano o hermana.

Vide: Pasado del verbo ver.

LLANERO

Alpargata Zapato llanero.

Brío: Viveza, ánimo.

Caporal: Llanero experto en faenas.

Guate: Que no es nacido en el llano.

Macundal: Trastos y peroles del llanero.

Madrina: Lote de ganado.

Quincha: Colibrí.

Tasajo: Carne seca.

Topocho: Plátano, pan llanero, cachaco.

Tungo: Envuelto, insulso.

Varentierra: Rancho llanero.

Zurrón: Busaca de cuero.

Referencia imágen:
Ministerio TIC Colombia. (2011). Colegio de Boyacá-Sección preescolar. (Fotografía). Recuperada de:
https://www.flickr.com/photos/ministerio_tic/6711292109/

Referencia palabras:
Sistema Nacional de Información Cultural. Vocabulario [Sección página de Internet]. URL:
http://www.sinic.gov.co/SINIC/ColombiaCultural/PaginaColCultural.aspx?AREID=3&SECID=8

Referencia imágen:
Ocifuen. (2012). Rio Guadalajara, Buga, Valle del Cauca, Colombia. (Fotografía). Recuperada de:
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Rio_Guadalajara,_Buga,_Valle_del_Cauca,_Colombia.jpg

Referencia palabras:
Sistema Nacional de Información Cultural. Vocabulario [Sección página de Internet]. URL:
http://www.sinic.gov.co/SINIC/ColombiaCultural/PaginaColCultural.aspx?AREID=3&SECID=8

Redacción de el país.
El diccionario de la caleñidad. (Artículo del 25 de julio de 2014). URL:
http://www.elpais.com.co/elpais/cali/noticias/diccionario-calenidad

Referencia imágen:
Jbvillalobos. (2008). Sombrero vueltiao. (Fotografía). Recuperado de:
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Sombrero_vueltiao.jpg

Referencia palabras:
Sistema Nacional de Información Cultural. Vocabulario [Sección página de Internet]. URL:
http://www.sinic.gov.co/SINIC/ColombiaCultural/PaginaColCultural.aspx?AREID=3&SECID=8

Referencia imágen:
Carvajal, M. (2006). Parque Arqueológico de San Agustín - Tumb with deity. (Fotografía). Recuperada de:
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Parque_Arqueol%C3%B3gico_de_San_Agust%C3%ADn_-_Tumb_with_deity.jpg

Referencia palabras:
Sistema Nacional de Información Cultural. Vocabulario [Sección página de Internet]. URL:
http://www.sinic.gov.co/SINIC/ColombiaCultural/PaginaColCultural.aspx?AREID=3&SECID=8

Referencia imágen:
Ambarpatt. (2013). Atardecer Rio Atrato. (Fotografía). Recuperada de:
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Atardecer_rio_atrato.JPG

Referencia palabras:
Sistema Nacional de Información Cultural. Vocabulario [Sección página de Internet]. URL:
http://www.sinic.gov.co/SINIC/ColombiaCultural/PaginaColCultural.aspx?AREID=3&SECID=8

Referencia imágen:
Pérez, L. (2007). Feria de las flores by Luis Perez. (Fotografía). Recuperada de:
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Feria_de_las_Flores_by_Luis_Perez.png

Referencia palabras:
Sistema Nacional de Información Cultural. Vocabulario [Sección página de Internet]. URL:
http://www.sinic.gov.co/SINIC/ColombiaCultural/PaginaColCultural.aspx?AREID=3&SECID=8

Referencia imágen:
Díaz, J. (2010). Bogotá en la noche. (Fotografía). Recuperada de:
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Bogot%C3%A1_de_noche.jpg

Referencia palabras:
Sistema Nacional de Información Cultural. Vocabulario [Sección página de Internet]. URL:
http://www.sinic.gov.co/SINIC/ColombiaCultural/PaginaColCultural.aspx?AREID=3&SECID=8

Referencia imágen:
Gersonparra11. (2013). Laguna del la Cocha Paisaje. (Fotografía). Recuperada de:
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Laguna_de_la_Cocha_Paisaje.JPG

Referencia palabras:
Sistema Nacional de Información Cultural. Vocabulario [Sección página de Internet]. URL:
http://www.sinic.gov.co/SINIC/ColombiaCultural/PaginaColCultural.aspx?AREID=3&SECID=8

Referencia imágen:
JuanseG. (2005). Cañon del Chicamocha. Via Giron - Zapatoca. 2005. (Fotografía). Recuperada de:
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Chicamocha.jpg

Referencia palabras:
Sistema Nacional de Información Cultural. Vocabulario [Sección página de Internet]. URL:
http://www.sinic.gov.co/SINIC/ColombiaCultural/PaginaColCultural.aspx?AREID=3&SECID=8

Referencia imágen:
Geolesaje. (2008). Ganadería en los Llanos. (Fotografía). Recuperada de:
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Ganaderia_en_los_Llanos.jpg

Referencia palabras:
Sistema Nacional de Información Cultural. Vocabulario [Sección página de Internet]. URL:
http://www.sinic.gov.co/SINIC/ColombiaCultural/PaginaColCultural.aspx?AREID=3&SECID=8