Colección Territorios Narrados 2022

Para el 2022, el proyecto Territorios Narrados del Plan Nacional de Lectura, Escritura y Oralidad "Leer es mi cuento" del Ministerio de Educación Nacional, comparte con los colombianos tres nuevos títulos, fruto del trabajo conjunto con las comunidades étnicas del país: comunidades indígenas Hitnü (Resguardo Indígena San José de Lipa, Arauquita, Arauca) y Curripaco (corregimiento de Cacahual, Resguardo Indígena del Río Atabapo e Inírida, Guainía) y la comunidad afrodescendiente de Isla Mono (Litoral de San Juan, Chocó). Cada uno de los libros está acompañado de tres pódcast los cuales esperamos que sirvan para tender puentes y construir entre todos y todas un país de lectores, escritores, hablantes y escuchas.  

Igualmente, en este año, la formación se realizó de manera presencial por los ilustradores y un especialista en edición comunitaria, dirigida a docentes de las comunidades participantes del proyecto a fin de fortalecer las capacidades de miembros de estas comunidades para producir contenidos propios. 

Casas constuidas sobre el rio con el sol de fondo
Del Pío Pío y otros misterios
Esta obra constituye así una ventana de esperanza para seguir conservando la memoria colectiva y garantizar que las leyendas, esas que contaban nuestros ancestros y que mantienen vivas nuestros mayores y mayoras, sigan nutriéndose en el presente.
Casas constuidas sobre el rio con el sol de fondo
Del Pío Pío y otros misterios
Disfruta el podcast de este recurso.
Audio file
Comunidad indigena pasando un rato a la orilla del rio
Awacarruna El Salvaje
A tres o cuatro horas de Inírida, a orillas del río Atabapo, se encuentra el corregimiento de Cacahual, donde conviven personas de distintos pueblos indígenas, entre ellos el pueblo Curripaco. Y en el corazón de la comunidad está el Centro Educativo José Antonio Galán, que reúne a niños y niñas de varias de las poblaciones cercanas. Sus gritos de emoción mientras juegan fútbol o voleibol le dan color al corregimiento. Y todo ello configura el escenario en el que nace la historia de El Salvaje.
Comunidad indigena pasando un rato a la orilla del rio
Awacarruna El Salvaje
Disfruta el podcast de este recurso.
Audio file
Niña sentada en el pasto dando de comer a un animal
Mi lengua hitnü
La lengua del pueblo Hitnü está viva, la hablan los pequeños y por supuesto los mayores; sin embargo, es una lengua que no está normalizada, lo que quiere decir que no hay un alfabeto escrito establecido, que haya sido concertado con la comunidad. En el pasado, solo la palabra dicha bastaba; hoy, se corre el riesgo de que el tiempo la borre. Así surge este diccionario, de querer fortalecer la lengua hitnü y poder aportar a ese gran proceso, que está por hacerse, que es la normalización de la lengua.
Niña sentada en el pasto dando de comer a un animal
Mi lengua hitnü
Disfruta el podcast de este recurso.
Audio file